Samstag, 9. Januar 2021

06. + 08.01.2021 La Digue, Seychelles: Die Chance nutzen / To take a Chance

 

Die Chance nutzen

To take a Chance

 

 

Hotel Patatran, Anse Patates, La Digue

Hotel Patatran, Anse Patates, La Digue

Hotel Patatran, Anse Patates, La Digue

Hotel Patatran, Anse Patates, La Digue

Hirtenmaina / Mayna, Hotel Patatran, Anse Patates, La Digue

Kardinal, Hotel Patatran, Anse Patates, La Digue

ein junger Gecko hat sich in meiner Tasche versteckt / a young gecko hidden in my bag,  Hotel Patatran, Anse Patates, La Digue



Am Mittwoch sah das Wetter schon viel freundlicher aus als die vorherigen Tage... Ich genoss wie jeden Morgen eine geschlagene Stunde mein Frühstück im Hotel Patatran (https://www.patatranseychelles.com): einen doppelten Espresso, frisches Obst und Saft, Brot mit Käse, Gurke und selbstgemachte Konfitüre, einen Teller Gebäck und manchmal sogar Eier aber immer mit einer Kanne Zitronengrastee...

On Wednesday the weather looked a lot friendlier than the previous days... I enjoyed my breakfast at the Hotel Patatran (https://www.patatranseychelles.com) for a full hour, like every morning: a double espresso, fresh fruit and juice, bread with cheese, cucumber and homemade jam, a plate of pastries and sometimes even eggs any style but always with a pot of lemongrass tea...


La Digue

Anse Severe, La Digue

La Passe, La Digue

La Passe - Belle Vue, La Digue

La Passe - Belle Vue, La Digue

Belle Vue - Nid d'Aigle, La Digue

Belle Vue - Nid d'Aigle, La Digue

Belle Vue - Nid d'Aigle, La Digue

Belle Vue - Nid d'Aigle, La Digue

Belle Vue - Nid d'Aigle, La Digue

Praslin, Curieuse & Mahé, Nid d'Aigle, La Digue

Nid d'Aigle, La Digue

Nid d'Aigle, La Digue

Nid d'Aigle, La Digue

Nid d'Aigle, La Digue

4 Soeurs, Nid d'Aigle, La Digue

Nid d'Aigle, La Digue

Nid d'Aigle, La Digue

Nid d'Aigle, La Digue

Belle Vue, La Digue

Gentlemen Boys, Belle Vue - La Passe, La Digue

 

Das Wetter besserte sich zusehends und ich nutzte die Chance... Um 12:30 Uhr machte ich mich mit dem Fahrrad auf den Weg nach La Passe, den Ort hier. Von dort ging es Richtung Mitte Insel und ich musste das Velo eine halbe Stunde 200 m aufwärts stossen... Ich parkierte es im Belle Vue und machte mich dann zu Fuss in Flipflops und Bikini (Schuhe konnte ich wegen meiner Wunden nicht tragen und meine Kleider waren tropfnass!) nochmals 130 m auf den höchsten Gipfel von La Digue: Nid d'Aigle (333 m).  Nach der stündigen Rundwanderung ging es wieder sehr steil hierunter... auch mit dem Velo... zum Glück waren die Bremsen gut und ich traf Gentlemen Jungs, die ebenfalls runterfuhren (aber nicht das erste Mal!) und die immer wieder auf mich warteten! : )

The weather improved noticeably and I took the chance... At 12:30 pm I set out on my bike to La Passe, the centre here. From there it went towards the middle of the island and I had to push the bike 200 m uphill for half an hour... I parked it in Belle Vue and then walked in flip-flops and bikini (I couldn't wear shoes because of my wounds and my clothes were dripping wet!) another 130 m to the highest peak of La Digue: Nid d'Aigle (333 m). After the hour-long circular hike it went down very steep once more... also with the bike... luckily the brakes were good and I met gentlemen boys who were on their way down too (but not for the first time!) and the stopped and waited for me several times! : )



La Passe - Grande Anse, La Digue

 

La Passe - Grande Anse, La Digue

La Passe - Grande Anse, La Digue

La Passe - Grande Anse, La Digue

Grande Anse, La Digue

Grande Anse, La Digue

Schlammspringer / mudskipper, Grande Anse, La Digue

Grande Anse, La Digue

Grande Anse, La Digue

Grande Anse, La Digue



Zur Belohnung fuhr ich an die Grande Anse und genoss ein erfrischendes Bad in atemberaubender Kulisse! : ) Ich hatte nicht alles mitgeschleppt und einiges im Korb auf dem Fahrrad gelassen... wir sind ja schliesslich auf den Seychellen und auf Mahé und Praslin ist nie was passiert! Aber als ich zum Velo kam, hatte gerade einer alles durchwühlt und einen meiner wasserdichten Taschen rausgenommen - ich ertappte ihn bei frischer Tat! Es war der Typ, dem ich gerade eine Kokosnuss abgekauft hatte und ins Gespräch gekommen war... er erschrak und fragte erstaunt ob das mein Rad sei, diese Tasche sei heruntergefallen... - Ja, so nutzt jeder seine Chance! Am besten man gibt gar nicht erst die Gelegenheit!

As a reward, I drove to Grande Anse and enjoyed a refreshing swim in a breathtaking setting! :) I hadn't taken everything with me and left some things in the basket on the bike... after all, we're in the Seychelles and nothing ever happened on Mahé and Praslin! But when I got back to the bike, someone had just rummaged through my stuff and had taken out one of my water-proof bags - I caught him red-handed! It was the guy from whom I had just bought a coconut and had had a conversation with... he was startled and asked astonished whether this was my bike, this bag had fallen off... - Yes, everyone takes his chance! It is best not to give opportunities!




meine Joggingstrecke / my jogging path, Anse Gaulette, La Digue

meine Joggingstrecke / my jogging path, Anse Fourmis, La Digue

meine Joggingstrecke / my jogging path, Anse Grosse Roche, La Digue

meine Joggingstrecke / my jogging path, Anse Grosse Roche, La Digue

Anse Patates, La Digue


Anse Patates, La Digue

Anse Patates, La Digue

Anse Patates, La Digue

Hotel Patatran, Anse Patates, La Digue

Hotel Patatran, Anse Patates, La Digue

Hotel Patatran, Anse Patates, La Digue

Anse Gaulettes, La Digue

Anse Banane, La Digue

Ende der Strasse / end of the road, Anse Fourmis, La Digue

Anse Fourmis, La Digue

Anse Grosse Roche, La Digue

Hotel Patatran, Anse Patates, La Digue

Hotel Patatran, Anse Patates, La Digue

Hotel Patatran, Anse Patates, La Digue

Hotel Patatran, Anse Patates, La Digue



Am Donnerstag und Freitag hatten wir viel Regen, es reichte aber doch für ein trockenes Jogging und eine ebensolche Velofahrt nach La Passe... Dort fiel mir auf, dass plötzlich alle Masken trugen, auch auf den Fahrrädern! Ich liess mich fragend aufklären und es ist momentan so, dass es auf La Digue keinen einzigen Coronafall gibt und täglich neue Regeln bekannt gegeben werden, wie überall... auch alle Restaurants und Strandbars sind geschlossen, das mal bis am 13. Januar... - Ich bin goldrichtig hier im Hotel Patatran mit Halbpension! : ))

xxxFranziska

 

On Thursday and Friday we had a lot of rain, but found time for a dry run and a similar bike ride to La Passe... There I noticed that suddenly everyone was wearing masks, even on the bikes! I asked my way around and found out that currently the there is not a single corona case on La Digue and new rules are announced every day, like everywhere... all restaurants and beach bars are also closed, for now until January 13th... - I'm really in the perfect place here at the Hotel Patatran with half board! : ))

xxxFranziska



Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

ITINERARY SEYCHELLES 13.11.2020 – 14.02.2021

13. + 14.11.2020          21:25   Zürich   –   Mahé   09:40   Edelweiss WK74                                     ( https://www.flyedelweiss....